Водный транспорт

Комментарии, написанные пользователем kifir239

Отобразить все комментарии

«« 1 2 3 4 5 ... 199 200 201 »»
424 КБ
kifir239 · 21.09.2018 19:27 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Karen, 21.09.2018):
> Я то хоть более менее владею им
Вынужден признаться, что мне абсолютно по барабану ваш уровень владения иностранными языками. Поэтому я ничего не могу утверждать о нём.
Моё утверждение состояло в том, что наличие среди пользователей сайта людей, не владеющих английским (о существовании которых любезно напомнил в своём комментарии столь авторитетный источник, как Karen) - это не повод транслитерировать на кириллицу названия иностранных судов. Весьма сомнительно, что транслитерированные на русский латинские названия смогут существенно облегчить существание указанным пользователям, зато они создут огромный геморрой для пользователей, не поленившихся освоить латинский алфавит.
Вы хотите оспорить это утверждение? Честно говоря, мне как-то не очень понятна суть претензии.

Цитата (Karen, 21.09.2018):
> но в отличии от Вас не обращаю на это внимание общественности каждый раз при подходящем случае.
Я обращаю внимание общественности лишь на тот факт, что если Google Translate выдаёт абсолютную билиберду при попытке перевести текст с немецкого/испанского/турецкого/и т.д. на русский, то это не повод впадать в отчаяние. Стоит попробовать перевести этот текст на английский - довольно часто получаемый перевод оказывается на порядок вменяемее.

P.S. Я-то, в отличие от Вас, хотя бы знаю как правильно писать частицу "то" и предлог "в отличие" ;)

341 КБ
kifir239 · 21.09.2018 18:40 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Вроде проект знакомый...

498 КБ
kifir239 · 21.09.2018 17:52 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
https://tass.ru/armiya-i-opk/5584865
Это ведь и есть "Кронштадт"?

335 КБ
kifir239 · 21.09.2018 02:47 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 23:43 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Sathan, 20.09.2018):
> Кстати, "Hbybs 2" это правильная транслитерация סביבה 2, или я что-то напутал?

Мне кажется, что этот вопрос должен быть адресован к господину Пончу и прочим апологетам пункта 2.12. Походу романизация иврита не столь уж и тривиальна. Если интересно - почитайте https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew , но лично я "ниасилил - многа букаф".

От себя могу добавить лишь то, что согласно википедии, "ב" должен транслитерироваться как "v". Кроме того, не стоит забывать, что на иврите и арабском пишут справа-налево. Должны ли мы при транслитерации иврита менять порядок букв на противоположный - х.з. Чисто интуитивно - должны бы. Но даже если вдруг при романизации мы сохраняем порядок символов справа-налево, то и двойку мы должны оставить слева, а не переносить её вправо.

P.S. Вообще говоря транслитерация - это атавизм, имевший смысл в те стародавние времена, когда печатные машинки и сотовые телефоны поддерживали одну латиницу. В современном мире, когда на любом компьютере и смартфоне можно запросто включить самую экзотическую виртуальную клавиатуру, транслитерация уже не имеет практически никакого смысла. Лично я готов тратить своё время на изучение закорючек на арабских и китайских посудинах, но уж точно не готов тратить ресурсы на бессмысленное изучение хитросплетений правил транслитерации с разнообразных языков. ИМХО, скорее стоит подумать об изменении идиотского пункта 2.12, нежели требовать от редакторов БД слишком многого.

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 16:26 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Ponch, 20.09.2018):
> поэтому я указал в скобках для удобства поиска.
У нас в базе есть поле "Англ. название". Ты не находишь, что как-то естественнее использовать его для подобных романизированных транскрипций? А в поле "Название" оставить родное название "для удобства поиска"?

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 16:16 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Ponch, 20.09.2018):
> Buneba 5 (ბუნება 5)
> теперь точно исправил )

По поводу пункта 2 - не исключено. Лично мне недосуг изучать стандарты романизации грузинского алфавита.
А вот поводу пункта 1 - ни фига: в названии по-прежнему присутствуют буквы грузинского алфавита, что не разрешеается пресловутым пунктом 2.12.

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 15:50 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Ponch, 20.09.2018):
> "природу" исправил
Ни фига не исправил.

Позволю себе напомнить мусьё Пончу правила:
> 2.12 В случае невозможности получить данные регистра название указывается так, как оно нанесено на борту. Если название написано символами, отличными от кириллических или латинских, в базу заносится транслитерация названия латинскими символами.

Ваше исправление "Priroda 5 (ბუნება 5)" не отвечает вышеуказанному пункту 2.12 потому что:
1. в названии присутствуют буквы грузинского алфавита, которые не являются латинскими символами
2. в базу должна быть занесена транслитерация названия, а не транслитерация перевода названия на русский язык.

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 15:33 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Ponch, 20.09.2018):
> это правила.
Как же так получилось, что такой весь в белом Понч родил на свет такой высер как http://fleetphoto.ru/photo/140339/?vid=52509 ? Лениво было разбираться с транслитерацией с грузинского? Ну дык и мне тоже недосуг тратить время на эту абсолютно бессмысленную фигню. ИМХО того, что я смог перевести с арабского порт приписки уже вполне достаточно.

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 14:28 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Ponch, 19.09.2018):
> Если название написано символами, отличными от кириллических или латинских, в базу заносится транслитерация названия латинскими символами.

И это мне рассказывет человек, создавший непревзойдённую в своей порнографичности карточку для катера "ბუნება 5" (http://fleetphoto.ru/photo/140339/?vid=52509)? Мусьё подумал, как пользователь может найти в базе этот катер по названию без одновременного знания русского и грузинского языков? А если бы мусьё не прохалявил, и транслитерировал название согласно правилам сайта, то мусьё действительно верит, что это облегчило бы задачу поиска судна по названию?

424 КБ
kifir239 · 20.09.2018 14:22 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Sathan, 19.09.2018):
> А как это название прочитать
А зачем пользователю читать название? Вон у нас тут некоторые английского не знают: http://fleetphoto.ru/photo/210395/#225869
Это ведь не повод заносить в базу "Arslanbey" как "Арсланбеы"?

Цитата (Sathan, 19.09.2018):
> и уж тем более найти судно через поиск не знающим арабский язык пользователям?
Точно так же, как не знающим русский язык польским пользователям искать через поиск заплывшее к ним "Pomorye": http://fleetphoto.ru/photo/36477/?vid=10777
P.S. Вообще говоря, когда у Александра дойдут руки до полноценной поддержки давным-давно добавленного в КС поля "Англ. название" (отображение и поиск), то жизнь станет существенно легче и у тех, кто не знает русский, и у тех, кто не знает арабский.
P.P.S. Довольно странно видеть подобные наезды от человека, имеющего прямое отношение к в высшей степени порнографической карточке судна "סביבה 2" (http://fleetphoto.ru/photo/52223/?vid=4372)? Как пользователь без одновременного знания руссского и иврита может найти это судно в базе по названию?

351 КБ
kifir239 · 20.09.2018 13:39 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Там пункты оплаты на въезде. Лично я не знаю, как через них проникнуть незамеченным.

351 КБ
kifir239 · 20.09.2018 13:27 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (kifir239, 20.09.2018):
> А может пешком...
Пешком там тем более низя. А жаль :(

351 КБ
kifir239 · 20.09.2018 13:15 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД

424 КБ
kifir239 · 19.09.2018 09:17 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
По всей видимости название.
Ваш кэп.

358 КБ
kifir239 · 19.09.2018 00:25 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Цитата (Stanislav_Kruglov, 18.09.2018):
> Гугл перевести не может. Получается каша...
Гугл вполне сносно переводит это на английский:
https://translate.google.com/#de/en/(06....t%20worden.

444 КБ
kifir239 · 17.09.2018 17:24 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
https://www.facebook.com/TOKmedia/videos/252919202094174/ - репортаж об аборигенах этой брандвахты

437 КБ
kifir239 · 14.09.2018 21:14 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Очевидно, не все считают, что на сайте должны публиковаться фотографии внутренних помещений.

105 КБ
kifir239 · 14.09.2018 18:37 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Вопрос к изобретателям МС1 "(вне водоёма)": насколько уместно у данной фотографии использование МС1 "Река Кошевая"?

374 КБ
kifir239 · 14.09.2018 14:57 MSK
Фото: 6293 · Редактор БД
Кто сможет опознать мост?