FleetPhoto

Comments to the photos taken by SlavaZ

Show all comments

««1 ··· 50515253545556 ··· 109»»
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 25.04.2019 12:24 MSK
Photos: 3
«Волга Стар» — дык есть «Волга Дрим». Скоро, думаю, появится «Волга Куин». Если за всем этим стоит одна турфирма, то такая серия названий объяснима.

А «Шолохова» переименовали, думаю, из-за мутности самого персонажа.
0
+0 / –0
Link
RedJak · 25.04.2019 11:11 MSK
Photos: 726
Цитата (Александр Сальников, 23.04.2019):
> Цитата (pavel73, 23.04.2019):
> > Чем им Кржижановский не угодил
>
> Заставьте француза выговорить «Кржижановский». «Пушки́н» — намного проще.

А чем не угодил Игорь Стравинский,которого переименовали в убогое "Волга Стар", и Михаил Шолохов,которого теперь вообще нет...?
0
+0 / –0
Link
Александр Мельников · Иваново · 25.04.2019 09:10 MSK
Photos: 2132
Цитата (Александр Сальников, 23.04.2019):
> Ас Пушкин

https://pbs.twimg.com/media/Dtl5fhNWkAA9xg4.jpg
0
+0 / –0
Link
genris · 24.04.2019 21:44 MSK
Photos: 863
Для современного интуриста легче выговорить Путин,так и надо обозвать было.
После каждого рейса в обшивке отверстия находили бы странные,неясно кем
просверленные.
–1
+1 / –2
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 20:42 MSK
Photos: 3
Цитата (Казимирчик И, 24.04.2019):
> Если уж пошли по анекдотам.

Если уж пошли по анекдотам, то пора и яйца вспомнить. ;-)
0
+0 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 20:42 MSK
Photos: 3
Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> По логике образования дворянских фамилий, Кржижан должен быть топонимом (и родовым гнездом).

Не обязательно. Дворянскую фамилию могли дать либо по прозвищу (тот же Пушкин), либо за какие-то заслуги: например, в России были дворянские роды, у которых фамилии имели татарские корни — так вот, дали их отличившимся при взятии Казани, по взятым деревням или именам убитых полководцев.

Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> Жидовы ни разу не евреи, но крепостные еврея

Щаз... Слово «жид» в русском языке не имело негативного оттенка и было многократно искаженным словом «иудей» — им обозначали людей соответствуюшего вероисповедания. Правда, для иудеев действовало ограничение — они не могли быть на военной или госслужбе и, соответственно, получить поместье с крепостными. Чтобы снять это ограничение, жид должен был стать выкрестом (мешумадом), но тогда он переставал быть жидом как таковым (биологическая национальность тогда роли не играла). При крещении ему давали православное имя, а гражданские чиновники — фамилию, как правило, связанную с православием — например, Покровский, Благовещенский или Казанский, или местностью, но, опять же, с русско-православным названием. Крестьяне из поместья потом получали чисто русские фамилии, и Жи́дов быть не могло. Могу предположить, что Жидов — это результат пропуска одной буквы в фамилии Жидков (запросто могли сделать в первые годы советской власти), либо фамилия дана жадному человек по его прозвищу, и было это в сильно антисемитски настроенной местности.
0
+0 / –0
Link
Казимирчик И · 24.04.2019 17:32 MSK
Photos: 730 · Database Editor
Если уж пошли по анекдотам.
Один ворошиловский стрелок другому: А почему памятник-то Пушкину? Попал-то Дантес!
+3
+3 / –0
Link
Сергей Мурашов · Leningrad · 24.04.2019 16:37 MSK
Photos: 779
Цитата (Александр Сальников, 24.04.2019):
> Тогда уж Cannonmakerson...

ЕМНИП, у предка Пушкиных было прозвище Пушка. Так что кого делал, это ещё большой вопрос.

Цитата (Александр Сальников, 24.04.2019):
> Перекрёстовский? ;-) Хотя, если правильно помню, Кржижановские были дворянами, так что вряд ли «житель поселения у перекрестка дорог».

По логике образования дворянских фамилий, Кржижан должен быть топонимом (и родовым гнездом). А вот топоним вполне мог образоваться от населяющего его «жителя поселения у перекрестка дорог». Нас наивно учили, что все русские фамилии образованы по предку, как у Пушкина. В реальности приезжал чиновник выдавать фамилии крепостным, спрашивал: "Ты чей?", а ответ записывал, как фамилию. То есть Царёвы жили на царёвых землях, Монастырские не дворяне, а жители земель, принадлежащих монастырю, Жидовы ни разу не евреи, но крепостные еврея, и так далее.
0
+0 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 15:33 MSK
Photos: 3
Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> Пушкин - Gunson, а не Gunmaker. Точнее, Cannonson

Тогда уж Cannonmakerson...
0
+0 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 15:32 MSK
Photos: 3
Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> Анекдот не на пустом месте, есть в природе ас Пушкин

Издательство и анекдот про него появились лет за десять до того, как Пушкин стал асом.

Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> Если надо, повторим!
Тогда уж надо купить второй теплоход и назвать его «Дантесом». ;-) А третий — «де Геккереном».

Цитата (Сергей Мурашов, 24.04.2019):
> скорее всего Krżyżan это житель поселения у перекрёстка дорог.

Перекрёстовский? ;-) Хотя, если правильно помню, Кржижановские были дворянами, так что вряд ли «житель поселения у перекрестка дорог».
0
+0 / –0
Link
Сергей Мурашов · Leningrad · 24.04.2019 14:33 MSK
Photos: 779
Цитата (Александр Сальников, 23.04.2019):
> — Что читаешь?
> — Да книжку про летчиков...
> — Как называется?
> — Ас Пушкин.

Анекдот не на пустом месте, есть в природе ас Пушкин https://ru.wikipedia.org/wiki/Пушкин,_Николай_Петрович
И условиям контракта никак не противоречит, и "Если надо, повторим!" на борту крупными буквами уместно бы смотрелось.

Цитата (NAUCLER, 24.04.2019):
> Кржижановский (может быть старая польская фамилия?) по-латински возможно просто так "Christianovsky" / "Kristianovskiy" вместе Krzhizhanovskiy...

Тогда уж Крестовский, но и это неточно, скорее всего Krżyżan это житель поселения у перекрёстка дорог.

Цитата (Александр Сальников, 24.04.2019):
> иначе вместо «Пушкин» на теплоходе надо писать «Gunmaker»

Пушкин - Gunson, а не Gunmaker. Точнее, Cannonson. Короче, пишите Гарматный, не ошибётесь:)
0
+0 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 13:35 MSK
Photos: 3
Цитата (NAUCLER, 24.04.2019):
> Глеб Кржижановский и писал текст для известной мелодии "Варшавянка".

Креативно переводил вторую версию польской «Варшавянки», которая, в свою очередь, — креативный перевод французской «Марсельезы» (а музыка «Марсельезы» ничего «такого» не подразумевала и была написана как типичная попса XѴІІІ века).
+1
+1 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 24.04.2019 13:31 MSK
Photos: 3
Кржижановский — фамилия польская, но фамилии не переводятся, иначе вместо «Пушкин» на теплоходе надо писать «Gunmaker», а Пола Маккартни называть Пашей Макаровым.
0
+0 / –0
Link
NAUCLER · 24.04.2019 12:11 MSK
Photos: 14
Кржижановский (может быть старая польская фамилия?) по-латински возможно просто так "Christianovsky" / "Kristianovskiy" вместе Krzhizhanovskiy...

Если я точно помню (возможно я не прав?), Глеб Кржижановский и писал текст для известной мелодии "Варшавянка".
+1
+1 / –0
Link
иван колиденков · Zvenigovo · 24.04.2019 10:38 MSK
Photos: 320
Идет в Нижний Новгород
0
+0 / –0
Link
IRISKA · Moscow · 23.04.2019 23:46 MSK
Photos: 2947
Цитата (ARTём, 23.04.2019):
> Ну, если пропустят раньше формального срока открытия, то может завтра к вечеру и в Нижний успеет...

Чтоб потом опять под воротами стоять? Городецкие шлюзы открываются 25-го.
0
+0 / –0
Link
Михаил_Л · Nizhny Novgorod · 23.04.2019 22:49 MSK
No photos
Ему здесь около 11 ч ходового времени .
0
+0 / –0
Link
ARTём · Большая Волга · 23.04.2019 22:22 MSK
Photos: 1277 · Moderator / Photo Screener
Ну, если пропустят раньше формального срока открытия, то может завтра к вечеру и в Нижний успеет...
+1
+1 / –0
Link
Михаил_Л · Nizhny Novgorod · 23.04.2019 22:17 MSK
No photos
Стоит в нижнем бьефе у стенки 17-го шлюза ,сверху у стенки в ожидании шлюзования стоит "ОТ-2041" с составом https://www.marinetraffic.com/ru/ais/det..._S_PUSHKIN
0
+0 / –0
Link
Александр Сальников · Yaroslavl · 23.04.2019 21:47 MSK
Photos: 3
Цитата (Олег70, 23.04.2019):
> Т.е просто Пушкин и АС Пушкин

— Что читаешь?
— Да книжку про летчиков...
— Как называется?
— Ас Пушкин.
— А кто автор?
— Какой-то Детгиз... ;-)
+5
+5 / –0
««1 ··· 50515253545556 ··· 109»»