FleetPhoto
Sjövägen
Балтийское море, пролив Лилла Вяртан
Швеция, Стокгольм
Терминал Фрихамнс

Author: tallart · Tallinn           Date: July 26, 2017

Statistics

License: BY-NC
Published 04.08.2018 08:59 MSK
Views — 570
Detailed info


Sjövägen

Class:Sjovägen
Home Port:Stockholm  
Registry:BR
Registry number:17223
Registry class:Motorfartyg
Call sign:SJHT
MMSI:265721770
Built:2014
Builder:
Yard number:1138
Current state:Operating
Длина: 24,55 м
Максимальная ширина 7.00 м
Максимальная скорость 10 узлов
Вместимость: 150 пассажиров
Information about the vessel is given on the basis of publicly available sources and observations of users of this site. Site Administration has no associations with these sources and not responsible for this data. The information here may be invalid or outdated.

Camera Settings

Model:PENTAX K-50
Date and Time:26.07.2017 18:05
Exposure Time:1/250 sec
Aperture Value:7.1
ISO Speed:100
Exposure Bias:–0.3 EV
Focal Length:103 mm
Show all EXIF tags

Comments · 9

04.08.2018 20:37 MSK
Link
Photos: 36
Ну и название! Как это произносится по русский? Если я захочу найти это судно здесь, то как мне это сделать?
0
+0 / –0
04.08.2018 23:59 MSK
Link
Photos: 779
Цитата (Karen, 04.08.2018):
> Как это произносится по русский?

СёвягЕн. Переводится "по морю".
0
+0 / –0
05.08.2018 10:44 MSK
Link
Photos: 36
Цитата (Сергей Мурашов, 04.08.2018):
> СёвягЕн.

Хорошо. Я так понимаю, что название на шведском языке? Тогда возникает вопрос: - Почему азербайджанские суда не пишите на азербаджанском языке?
0
+1 / –1
05.08.2018 12:30 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8002 · Database Editor / Moderator
В поиск можно вбить и Sjovagen, только после того, как поиск "научился" искать и по литере А и по Ä стали в названии писать и эти "буквы с точками". В первые годы существования сайта это было не рекомендавано, по этому например, в базе Suur Toll http://fleetphoto.ru/vessel/35005/ а не Suur TÕll
+1
+1 / –0
05.08.2018 15:11 MSK
Link
Priit · (Estonia)
Photos: 85
Вяген, это улица. Такая улица (Сьёвяген) есть в Стокгольме.
0
+0 / –0
05.08.2018 15:17 MSK
Link
Felix21 · Novaya Kakhovka
Photos: 1705
Гугл переводит название судна как "Море"
0
+0 / –0
06.08.2018 11:47 MSK
Link
Photos: 779
Цитата (Felix21, 05.08.2018):
> Море

Делаем контрольный обратный перевод на шведский слова "море", получаем Havet и заподазриваем что-то неладное в вашей версии перевода. Более того, мне всё это напоминает турецкое прогулочное судно, имевшее на этом сайте название Vodka, т.к. это была самая крупная рекламная надпись на его борту. На борту судна Sjövägen фирменным шрифтом написано название компании Sjövägen (прогулки по морю, логичное название), что заставляет задуматься, а на сто ли процентов гарантия, что и над портом приписки не название конторы?

Цитата (Priit, 05.08.2018):
> Вяген, это улица. Такая улица (Сьёвяген) есть в Стокгольме.

vägen это путь. Sjö это с точки зрения гугла озеро, хотя Sjövägen гугл переводит, как морем. Тогда улица Sjövägen это К_морю_ведущая улица.
0
+1 / –1
06.08.2018 12:58 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8002 · Database Editor / Moderator
Контора (оператор) у него: https://sl.se/en/; владелец: Rederi AB Ballerina, Стокгольм. Это не прогулочное, а рейсовое судно, ОТ Стокгольма, ходит по расписанию, действительны билеты на наземный ОТ. В данный момент (на кадре) на маршруте нр. 80 (Фрихамнс - Nybroplan)
0
+0 / –0
06.08.2018 17:07 MSK
Link
Felix21 · Novaya Kakhovka
Photos: 1705
Цитата (Сергей Мурашов, 06.08.2018):
> что-то неладное в вашей версии перевода.

Это не моя версия, а Гугла.

Цитата (Сергей Мурашов, 06.08.2018):
> К_морю_ведущая улица.

По-нашему - Приморский бульвар. ))

А вообще-то более тщательный анализ случаев употребления этого слова привел меня к такому толкованию: морской путь (употребляется не только с морем, но и озером). Даже можно сказать - водный путь.
0
+0 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.