ВТ
Ocean Flower
Японское море, Корейский пролив
Южная Корея, Пусан
Международный пассажирский терминал Пусана

Автор: Igoreshka · Находка           Дата: 16 июля 2019 г.

Информация о фото

Лицензия: Copyright ©
Опубликовано 23.11.2019 19:14 MSK
Просмотров — 423
Подробная информация

Оценка


Ocean Flower

Класс:Скоростные пассажирские суда
Приписка:Пхохан  
IMO:9248007
Регистрация:KRS
Бортовой №:PHR-016520
Регистровый №:0153542
Формула класса:+KRS0 PASSENGER SHIP CATAMARAN (HSLC-SA2) (HSC-A) CLEAN1
Позывной:D9QN
MMSI:440400170
Заложено:07.11.2000
Спущено на воду:10.07.2001
Построено:05.09.2001
Место постройки:
Себу
Строительный №:1011
Текущее состояние:Эксплуатируется
Переименования:Hankyoreh → 2010
Информация о судне указана на основании общедоступных источников и наблюдений пользователей сайта. Администрация сайта никак не связана с данными источниками и не несёт ответственности за эти сведения. Приведённая здесь информация может быть ошибочной или устаревшей.

Комментарии · 2

23.11.2019 20:23 MSK
Ссылка
Фото: 14
Спасибо за интересные фото из Кореи!!

P.S.: Я узнал что с новыми правилами орфографии в Корее сегодня пишут "Бусан" (вместо старого "Пусан") и с новым "Мокпо" вместо старого "Окпо" и т.д....
+1
+1 / –0
24.11.2019 12:52 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Ленинград
Фото: 779
Цитата (NAUCLER, 23.11.2019):
> P.S.: Я узнал что с новыми правилами орфографии в Корее сегодня пишут "Бусан" (вместо старого "Пусан")

Чьей орфографии, шведской, русской или корейской? Латинская передача корейских слов радикально отличается от русской. В России пишется так, как русскому слышится, в Европе пишется так, как слышится корейцу, а в корейском языке имеет важное значение тон, а не сам звук. И корейцы выбирают латинский аналог своей буквы именно по этому тону, который некореец вообще не различает. Отсюда гигантская нестыковка в написании одного и того же корейского слова в русском и английском языках.

P.S. Языки не обязаны реагировать на смены названия топонима в другом языке. Город Ленинград по-фински был Пиетари (искажённое Питер), а по-чешски Петроград (так он назывался в момент образования чехословацкого государства). Все эти Мьянмы и Мумбаи в бывших британских колониях Британией не признаны, только Бирма и Бомбей, как привыкли жители бывшей метрополии. В России тоже были свои Мумбаи, потом всё откатили назад несмотря на их обиды, хотя и не до конца, но это уже политика. Кстати, в Германии несмотря на жёсткую политизированность вопроса транспортное средство вполне может ехать по маршруту в Кенигсберг, не споря с тем, что он российский.
+1
+1 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.