FleetPhoto
Strażak-25
Балтийское море, Щецинский залив, река Свина
Польша, Свиноуйсьце

Author: Botsmanmat · Saint Petersburg           Date: June 16, 2008

Statistics

License: Copyright ©
Published 05.11.2020 09:49 MSK
Views — 478
Detailed info


Strażak-25

Design:PSP-270
Home Port:Szczecin  
IMO:7909918
Registry:PRS
Board number:567z03
Registry number:680203
Registry class:*KM FIRE FIGHTING SHIP 1a III (L3) /Laid-Up/
Call sign:SPS2028
MMSI:261001100
Keel laid:15.04.1978
Built:30.01.1979
Builder:
Gdynia
Yard number:2700/372
Current state:Класс регистра снят в 2017 г.
Information about the vessel is given on the basis of publicly available sources and observations of users of this site. Site Administration has no associations with these sources and not responsible for this data. The information here may be invalid or outdated.

Camera Settings

Model:Canon EOS 400D DIGITAL
Date and Time:16.06.2008 14:19
Exposure Time:1/1000 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:400
Exposure Bias:+2/3 EV
Focal Length:85 mm
Show all EXIF tags

Comments · 17

05.11.2020 12:43 MSK
Link
MakVik · Vilnius
Photos: 1372
> Stražak-25

Правильное написание названия судна на польском - Strażak-25.
В польском алфавите нет буквы "z" c галочкой (ž). Есть только zet z kreska (ź) и zet z kropka (ż).
+1
+1 / –0
06.11.2020 00:00 MSK
Link
c.f. · Minsk
Photos: 3
Цитата (MakVik, 05.11.2020):
> Правильное написание названия судна на польском - Strażak-25.

Стражак = Пожарный
0
+0 / –0
06.11.2020 00:38 MSK
Link
MakVik · Vilnius
Photos: 1372
Цитата (c.f., 06.11.2020):
> Стражак = Пожарный

Пожарник
0
+1 / –1
06.11.2020 01:04 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (MakVik, 06.11.2020):
> Пожарник

"Пожарник" это тот который пострадал от пожара(погорелец).
Тот кто борется с пожарами называется ПОЖАРНЫЙ.
Если хотите проверить это утверждение на практике,то зайдите в ближайшую пожарную часть и назовите пожарного пожарником...)))
+2
+3 / –1
06.11.2020 09:39 MSK
Link
MakVik · Vilnius
Photos: 1372
Цитата (RedJak, 06.11.2020):
> "Пожарник" это тот который пострадал от пожара(погорелец).

В словаре Даля пожарник — «устраивающий пожарные команды и заправляющий ими». Согласно Гиляровскому пожарник — погорелец, поджёгший своё имущество ради выгоды, либо нищий, прикидывающийся погорельцем.

Цитата (RedJak, 06.11.2020):
> Если хотите проверить это утверждение на практике,то зайдите в ближайшую пожарную часть и назовите пожарного пожарником...)))

Не получится. :(
У нас он - gaisrininkas. Без нюансов.

Но за ликбез - спасибо! ))
+2
+2 / –0
06.11.2020 11:41 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
В словаре С. И. Ожегова - ПОЖА'РНИК, -а, м. (разг.) То же, что пожарный (во 2 знач.)

"Пожарный-пожарник", "ходят - плавают", ещё один профессиональный жаргонизм, не более.
+1
+3 / –2
06.11.2020 12:49 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> "Пожарный-пожарник", "ходят - плавают", ещё один профессиональный жаргонизм, не более.

"...Тарифно-квалификационные характеристики профессии «Пожарный» требуются для определения видов работ, тарифной ставки и присвоения разрядов согласно статьи 143 Трудового кодекса Российской Федерации...
...Пожарный 4-й разряд...Пожарный 5-й разряд...
Пожарный — работник подразделения профессиональной пожарной охраны, штатная единица расчёта пожарного автомобиля..."

Нет никаких "пожарников",есть профессия "пожарный".
+2
+3 / –1
06.11.2020 16:41 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
Цитата (RedJak, 06.11.2020):
> Нет никаких "пожарников",есть профессия "пожарный".


Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> В словаре С. И. Ожегова - ПОЖА'РНИК, -а, м. (разг.) То же, что пожарный (во 2 знач.)
–1
+0 / –1
06.11.2020 18:43 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> > В словаре С. И. Ожегова - ПОЖА'РНИК, -а, м. (разг.) То же, что пожарный (во 2 знач.)

А почему не обратиться ко временам Римской империи или вообще "наскальной живописи"?

Повторюсь. Никаких "пожарников" не существует, есть профессия "пожарный".

"Пожарный" это не
Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> ещё один профессиональный жаргонизм, не более.
а абсолютно официальное название профессии,закреплённое в Едином тарифно-квалификационном справочнике работ и профессий рабочих (ЕТКС).

В штатном расписании,рабочей документации,записях в трудовой книжке и т.д используется исключительно слово "пожарный" и никаких пожарников.
Но Вам,видимо,скучно и хочется поспорить на ровном месте...
+2
+2 / –0
06.11.2020 19:41 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
К Ожегову. Или к Далю. Можете с тарифным справочником. Я тут при чём?
+3
+4 / –1
06.11.2020 21:37 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (Казимирчик И, 06.11.2020):
> К Ожегову. Или к Далю

Можете кивать на кого угодно,но это не изменит того,что в России не существует профессии "пожарник",а есть только "пожарный".
+2
+3 / –1
06.11.2020 22:27 MSK
Link
Сергей Артеев · Троицко-Печорск
Photos: 655
Цитата (RedJak, 06.11.2020):
> в России не существует профессии "пожарник",а есть только "пожарный".

В 1997 г. работал в "Ямалтрансстрое" на адмиралтейце,должность по штатному расписанию(так и была записана в трудовой) была капитан-штурман)).
0
+0 / –0
07.11.2020 00:06 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (Сергей Артеев, 06.11.2020):
> была капитан-штурман

Правильно. Там на Адмиралтейце и для капитана места мало,не говоря уже об отдельном штурмане...)))
Вот,например,официальная профессия "Капитан-механик водолазного,патрульного,спасательного судна"
0
+0 / –0
07.11.2020 09:33 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
Цитата (RedJak, 06.11.2020):
> России не существует профессии "пожарник

Профессии не существует. И то, в тарифном справочнике. А слово существует. Не всё в жизни определяется тарифными справочниками.

А то "жопа есть, а слова нет".
0
+2 / –2
07.11.2020 09:43 MSK
Link
Сергей Артеев · Троицко-Печорск
Photos: 655
Цитата (RedJak, 07.11.2020):
> не говоря уже об отдельном штурмане...

Вот и я о том.Профессии нет,а в штате была))
0
+0 / –0
07.11.2020 14:49 MSK
Link
Photos: 763
Цитата (Казимирчик И, 07.11.2020):
> Профессии не существует. И то, в тарифном справочнике. А слово существует. Не всё в жизни определяется тарифными справочниками.

В таком случае "словарь" вообще ни на что не влияет.
Идите попробуйте устройтесь на работу по профессии "пожарник". Я посмотрю и посмеют над тем,как это у Вас получится. Вот тогда и узнаем кто окажется прав - ЕТКС или ваша непонятная упёртость.
–1
+1 / –2
08.11.2020 13:13 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
Цитата (RedJak, 07.11.2020):
> Идите попробуйте устройтесь на работу по профессии "пожарник".

Да как-то не собирался. Но если бы и устроился, то уж точно не бился бы в истерики от слова "пожарник". Которое есть в словарях.)))))))

Откланиваюсь. Скучно с вами.
–2
+1 / –3

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.