ВТ
16
Река Обь
Алтайский край, Барнаул
Новый мост

Автор: Игорь Шевченко · Камень-на-Оби           Дата: 16 августа 2021 г.

Информация о фото

Лицензия: Copyright ©
Опубликовано 17.08.2021 18:30 MSK
Просмотров — 473
Подробная информация


16

Тип:183 (всех модификаций)
Проект:183Б, 183БМ
Приписка:Барнаул  
Регистрация:РКО (РРР до 2022)
Бортовой №:О-47403
Регистровый №:195963
Формула класса:Р1,2
Построено:26.12.1984
Место постройки:
Моряковка
Строительный №:6
Текущее состояние:Эксплуатируется
Проект: 183БМ/27.03/183БМ. Н/с паром для перевозки пассажиров.
Информация о судне указана на основании общедоступных источников и наблюдений пользователей сайта. Администрация сайта никак не связана с данными источниками и не несёт ответственности за эти сведения. Приведённая здесь информация может быть ошибочной или устаревшей.

Параметры съёмки

Модель камеры:Canon EOS 650D
Время съёмки:16.08.2021 12:22
Выдержка:1/320 с
Диафрагменное число:11
Чувствительность ISO:100
Фокусное расстояние:18 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 7

17.08.2021 18:35 MSK
Ссылка
ARTём · Большая Волга
Фото: 1277 · Модератор комментариев / Фотомодератор
Сколько всего на одном небольшом понтоне! :-)
0
+0 / –0
17.08.2021 18:39 MSK
Ссылка
Игорь Шевченко · Камень-на-Оби
Фото: 1381 · Редактор БД / Фотомодератор
в Барнауле не такой трафик пассажиров как в Новосибирске, вот они и манят чем могут ))) а скоро и речной вокзал снесут для очередной высотки...
+2
+2 / –0
17.08.2021 18:58 MSK
Ссылка
ARTём · Большая Волга
Фото: 1277 · Модератор комментариев / Фотомодератор
Понятно. Печально... :-(

"Кинозал с 21.00": а какой репертуар? Надеюсь не "Рэмбо" и фильмы со Шварценеггером в характерном переводе с видеомагнитофона? ;-)))
0
+1 / –1
17.08.2021 19:59 MSK
Ссылка
Фото: 3
Цитата (ARTём, 17.08.2021):
> Надеюсь не "Рэмбо" и фильмы со Шварценеггером в характерном переводе с видеомагнитофона?

Это же классика. Такие фильмы в многоголосом дубляже уже не смотрятся. Только «и ва-а-аста-а-ал Тэ-э-эрмина-а-ата-а-ар иззада-а-а йа-а-адерного пекла»... :-)

Кстати, у нас в «Парусе» (на речном вокзале) в то время был киноклуб для «продвинутых».
+1
+1 / –0
18.08.2021 11:58 MSK
Ссылка
Игорь Быков · Московская область
Фото: 1038
Цитата (ARTём, 17.08.2021):
> в характерном переводе

ЕМНИП, у этого актёра дубляжа фамилия Володарский. Очень колоритный голос.
0
+0 / –0
18.08.2021 12:33 MSK
Ссылка
ARTём · Большая Волга
Фото: 1277 · Модератор комментариев / Фотомодератор
Народная молва утверждает, что поскольку вся эта эпоха переводных американских фильмов началась ещё в СССР, то в "целях конспирации от КГБ", озвучание производилось с "бельевой прищепкой на носу". Отсюда и этот неповторимый тембр... ;-)
0
+0 / –0
18.08.2021 19:46 MSK
Ссылка
Фото: 3
Цитата (ARTём, 18.08.2021):
> в "целях конспирации от КГБ", озвучание производилось с "бельевой прищепкой на носу". Отсюда и этот неповторимый тембр... ;-)

Это чья-то байка. Володарский и сейчас говорит точно так же — можете послушать его передачи. А «фирменный» голос появился так: в студенческие годы он серьезно занимался боксом, и то ли на тренировке, то ли на соревнованиях пропустил серьезный удар в нос с переломом. Врачи, конечно, вылечили, но что-то там срослось криво, потому голос исказился.
+1
+1 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.