FleetPhoto
Viking XPRS
Балтийское море, Таллиннский залив
Эстония, Таллинн
Порт Ванасадам

Author: VDem · Moscow           Date: September 7, 2010

Statistics

License: Copyright ©
Published 05.02.2012 19:37 MSK
Views — 1402
Detailed info


Viking XPRS

Class:Ferry (Ro-Pax)
Home Port:Norrtälje  
IMO:9375654
Registry:LR
Registry number:9375654
Call sign:SBXN
Keel laid:16.04.2007
Launched:20.09.2007
Built:21.04.2008
Builder:
Helsinki
Yard number:1358
Current state:Registry data changed Operating
Тоннаж, т: 35,918
Длина, м: 185
Ширина, м: 27,7
Осадка, м: 6,75
Экипаж, ч: 10
Ледовый класс: 1A Супер
Силовая установка: 4 × Wärtsilä 46F diesels 40,000 кВт
Скорость, уз: 25
Вместимость:
— 2,500 человк
— 238 кают на 732 места.
— 240 автомобилей
Information about the vessel is given on the basis of publicly available sources and observations of users of this site. Site Administration has no associations with these sources and not responsible for this data. The information here may be invalid or outdated.

Camera Settings

Model:Canon EOS 400D DIGITAL
Date and Time:07.09.2010 17:59
Exposure Time:1/250 sec
Aperture Value:5
ISO Speed:100
Exposure Bias:+2/3 EV
Focal Length:55 mm
Show all EXIF tags

Comments · 13

05.02.2012 22:37 MSK
Link
Dimitriy · Ryazan
Photos: 257
По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн)
+3
+4 / –1
05.02.2012 23:58 MSK
Link
SergeyOdessa · Odessa
Photos: 284 · Database Editor
Это было правильно до 1991 года.
Потом мы им не указка.
А вот, что такое порт Ванасадам, хотелось бы уточнения.
0
+1 / –1
06.02.2012 00:08 MSK
Link
PIT · (USSR)
Photos: 2088
А с каких пор правила Русского языка в эстониях пишутся?
+1
+2 / –1
06.02.2012 00:11 MSK
Link
No photos
Цитата (SergeyOdessa, 05.02.2012):
> А вот, что такое порт Ванасадам, хотелось бы уточнения.

http://www.portoftallinn.com/ru-old-city-harbour
0
+0 / –0
06.02.2012 00:19 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8738 · Database Editor / Moderator
Цитата (Dimitriy, 05.02.2012):
> По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн)

Вы знаете, но по правилам русского языка в 1988 году (прмерно, т.н. Горбачёвские правила) было именно Таллинн, в 2007 (примерно) т.н. Путинские правила, стало Таллин... В Эстонии, русскоязычные люди (намеренно не пишу русские, т.к. и сам не без греха, т.е. не русский а смесь дикообраза с жирафом) пишут Таллинн, сам так пишу, сам тут живу, и считаю, что именно так правильно! (тем более, что окончание "линн" означает "город")
0
+0 / –0
06.02.2012 00:22 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8738 · Database Editor / Moderator
Ванасадам в переводе, это старый порт.
0
+0 / –0
06.02.2012 00:22 MSK
Link
Photos: 730 · Database Editor
Вот здесь развёрнутая дискуссия:
http://periskop.livejournal.com/588270.html

В части правовой (что б не искать):
Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», было установлено написание названия города с одним «н» (Таллин).
+4
+4 / –0
06.02.2012 00:31 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8738 · Database Editor / Moderator
Цитата (Казимирчик И, 06.02.2012):
> Президента Российской Федерации от 17 августа 1995

Упс. Я дyмал позднее установили, значит зря Путина обидeл, по Ельцинскому указу с одним "н" пишется... Хорошо, что мне этот указ не указ.
0
+0 / –0
06.02.2012 11:17 MSK
Link
Dimitriy · Ryazan
Photos: 257
"...и если кто-то и сегодня употребляет "Таллинн" (с двумя "н") - то это либо результат недостаточной грамотности, либо языковой небрежности, либо (если он заведомо знает об этом) - осознанная политическая позиция." (с)
+1
+2 / –1
06.02.2012 11:46 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8738 · Database Editor / Moderator
Хорошо. Пусть будет политическая позиция.
0
+0 / –0
06.02.2012 13:08 MSK
Link
Photos: 779
Цитата (tallart, 06.02.2012):
> В Эстонии, русскоязычные люди пишут Таллинн, сам так пишу, сам тут живу, и считаю, что именно так правильно! (тем более, что окончание "линн" означает "город")

За пределами вашей страны и в России, и в Латвии, и в Литве Таллин пишут с одной "н", потому что по правилам их языков правильно именно так.
+2
+2 / –0
06.02.2012 13:18 MSK
Link
tallart · Tallinn
Photos: 8738 · Database Editor / Moderator
Моё мнение изложено выше. Впредь не считаю нужным переливать из пустого в порожнее
–1
+1 / –2
20.03.2013 03:36 MSK
Link
Pjotr Mahhonin · Tallinn
Photos: 16
Причём тут Tallinn, если порт приписки не Стокгольм, а (ещё кажется не поменялся) в оригинале Norrtälje, кириллицей - Норртелье. Планируется поставить под эстонский флаг уже в 2013 году. Вероятней всего будет Tallinn.
0
+0 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.